新华网8月29日电据共同社报道,据日本《宫崎日报》报道,为了尽可能消除作为接待外国游客来日本旅游的话题之一的“语言障碍”,宫崎县政府和宫崎旅游海关协会本月开通了“宫崎多语言呼叫中心”。将为申请使用的旅游行业单位提供15种语言的24小时电话翻译服务,只收取电话费。随着2008年东京奥运会的临近,越来越多的外国游客来日本旅游,这将有助于实现与外国游客的顺利沟通,并促进赚取外汇的趋势。

[游讯]日本宫崎设多语种呼叫中心 助旅游单位接待外国游客

今年,呼叫中心斥资265万日元(约合人民币16万元),委托提供电话翻译服务的九州信息网(福冈市)负责运营。县城内的住宿设施、旅游设施、交通运输业、餐馆和零售店可申请免费使用。

接待外国游客时,拨打特殊号码,接线员会介入对话进行翻译。此外,当旅游单位因“发现遗忘物品”而希望联系外国游客时,呼叫中心将代为处理。

九州地方长官会议讨论了该项目,九州和山口的8个县共同启动了该项目。各县还为外国游客设立了总机号码。除了英语、汉语、韩语,还可以处理越南语、法语、尼泊尔语、他加禄语。

根据宫崎县旅游推广课程的介绍,截至本月18日,该县已有86家旅游相关单位提出申请。据说这项服务很受欢迎。比如酒店大堂负责人为捷克游客讲解去目的地的路线,租车公司在和德国游客协商价格时也会用到。

班级说:“也应该有单位因为语言问题害怕接待外国游客,希望扩大覆盖面。以后我们也会考虑收费运营的方式。”

标题:[游讯]日本宫崎设多语种呼叫中心 助旅游单位接待外国游客

地址:http://www.cfjyjj.net/lyxw/11885.html